|
8楼
发表于 2015-6-28 19:41
|
只看该作者
来自 意大利
前几天刚刚听到他的老师杨松斯带领WPO演出马勒3,9月1号他的学生尼尔森就要带领波士顿交响乐团过来演奏马勒6. 票已经买了,看看风格差异如何。
另外马勒3第四乐章的女中音独唱是节选自《查拉图斯特拉》里面的午夜之歌,你看一下德语歌词的翻译,人类其实是非常矛盾很脆弱的。
"Zarathustras Mitternachtslied"
(aus Also sprach Zarathustra von Nietzsche)
ALTSOLO:
O Mensch! Gib acht!
Was spricht die tiefe Mitternacht?
Ich schlief,ich schlief
Aus tiefem Traum bin ich erwacht!
Die Welt ist tief!
Und tiefer als der Tag gedacht.
Tief ist ihr Weh!
Lust tiefer noch als Herzeleid.
Weh spricht: Vergeh!
Doch alle Lust will Ewigkeit
Will, tiefe, tiefe Ewigkeit!
“查拉图斯特拉午夜之歌”
(取材自尼采著作“查拉图斯特拉如是说”)
(女中音独唱)
人哪,听着!
深沉的午夜在说什么?
我睡了,我睡了—
我从深沉的梦里醒来;
世界是深沉的,
比白昼所想的还要深沉。
深沉是世界的痛苦;
快乐比起悲痛更深更沉;
痛苦在说:“走吧!”
可惜快乐渴望永恒—
深沉,深沉的永恒。 |
|